สงครามนำลาย Mariah VS Eminem

posted on 04 Nov 2009 17:44 by himmyhero

ตั้งแต่ฟังเพลง Obsessed มา มันเป็นเพลงที่ติดหูมากฟังแล้วมีความรู้สึกเหมือนชื่อเพลงเลย

หารู้ไม่ว่าที่มาของเพลงนั้นมันด่ากันได้อย่างดุเด็ดเผ็ดมันส์จริงๆ

ทำให้เรารู้สึกว่ามารายนี่ "แรง" ได้ใจจริงๆเลย

เป็นคุณๆจะคิดแต่งเพลงกับทำเอ็มวีเพื่อแก้แค้นใครสักคนไหม

เจ้นี้แหละทำ (จะยกเจ้ขึ้นหิ้งไว้)

ไม่รู้นะว่าทุกคนจะคิดว่าไง

แต่อิมิเน็มก็ออกมาแต่งเพลงด่าเหมือนกัน กลายเป็นสงครามนำลายไปซะแล้ว

ขอเชียร์มารายนะเพราะชอบเธอมานานแล้ว

39 ยังฟิตเลย

(ยกมาจาก เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงของ Andrew Biggs ขอขอบคุณด้วยนะครับ)

คำว่า obsessed เป็น adjective ที่ใช้อธิบายใคร ก็ตามที่เอาแต่คิด หรือยึดติดอยู่กับเรื่องๆเดียว และไม่ยอมคิดถึงอย่างอื่นเลย อย่างเช่น I am obsessed with you = ฉันรักคุณมากจนคิดถึงเรื่องอื่นไม่ได้ ในเพลงนี้ Mariah Carey ถามว่า Why (are) you so obsessed with me? หรือ ทำไมคุณถึงได้หมกมุ่นกับฉันเสียเหลือเกิน มีข่าวลือออกมาว่าเพลงนี้สื่อถึง Eminem ที่เคยมีข่าวว่ามีอะไรลึกซึ้งกับ Mariah ด้วยเนื้อหาของเพลงนี้ทำให้ Eminem โกรธ เขาเลยแต่งเพลงโต้ตอบโดยว่ากล่าว Mariah อย่างแรง ถ้ามีเวลาว่างก็ลอง search ทาง Youtube ดูได้เลยครับ

So Oh Oh So Ohhh
เหลือเกิน เหลือเกิน
Will the real MC please step to the mic?
ขอเชิญมาราย แครี่ย์ตัวจริงเสียงจริงก้าวมาอยู่ตรงไมโครโฟน
MC- You need an MC, place to be
เอ็มซี (มาราย) ? เธอต้องมีพิธีกรสักคน และที่ให้ยืนอยู่
MC the MC
หนึ่งเดียวคนนี้ มาราย แครี่ย์

All up in the blogs
ทุกสิ่งทุกอย่างถูกอัพลงบล็อกทั้งหลาย
Say we met at the bar
บอกว่าเราเจอกันที่บาร์เแห่งหนึ่ง
When I don?t even know who you are
ทั้งๆที่ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเธอเป็นใคร
Say we up in your house
บอกว่าเราจู๋จี๋กันที่บ้านของเธอบ้าง
Sayin? I?m up in your car
บอกว่าฉันนั่งอยู่ในรถของเธอบ้าง
But you in LA but I?m out at Jermaine?s
ทั้งๆที่ตอนนั้นเธออยู่แอลเอ ส่วนฉันอยู่ที่บ้านของเจอร์เมน (โปรดิวเซอร์ของฉัน)


I?m up in the A- you?re so so lame
ฉันระดับตัวแม่ ส่วนเธอก็แค่ปลายแถว
And no one here even mentions your name
และไม่มีใครในที่นี้แม้แต่เอ่ยชื่อเธอออกมา
It must be the weed, it must be the E
มันคงเป็นเพราะฤทธิ์กัญชา มันคงเป็นเพราะฤทธิ์ยาอี
cuz you be poppin, hood, you get it poppin?
เพราะเธอจะเกิดทันที พ่อนักเลงใหญ่ เธอทำให้เรื่องนั้นดังระเบิด

Ooh boy why you so obsessed with me?
ทำไมเธอถึงได้หมกมุ่นกับฉันเสียเหลือเกิน?
Boy I wanna know- lyin? that you?re sexin me
พ่อหนุ่ม ฉันอยากรู้เสียจริง ? โกหกว่าเธอเคยมีเซ็กส์กับฉัน
When everybody knows it?s clear that you?re upset with me
ในเมื่อทุกคนเขารู้กันหมดแล้วว่าเธอหัวเสียกับฉัน
Ohh finally found a girl that you couldn?t impress
ในที่สุดเธอก็เจอผู้หญิงที่เธอทำให้เขาประทับใจไม่ได้
Last man on the earth- still couldn?t get this
เหลือเป็นมนุษย์คนสุดท้ายบนโลกนี้แล้ว ? ที่ยังไม่เข้าใจอะไรเสียที


You?re delusional, you?re delusional
เธอจิตหลอนไปแล้ว เธอจิตหลอนไปแล้ว
Boy you?re losing your mind
พ่อหนุ่มเอ๋ย เธอเสียสติไปแล้ว
It?s confusin yo, you?re confused you know
มันน่าสับสนวุ่นวายเลยเธอ เธอสับสนใหญ่แล้ว รู้ตัวไหม
Why you wasting your time?
มาเสียเวลาอยู่ทำไม?
Got you all fired up with your Napoleon complex
ฉันทำให้เธอเคืองเพราะพูดถึงปมด้อยของเธอ
See right through you like you?re bathin? in Windex
และมองทะลุเล่ห์เหลี่ยมของเธอ เหมือนกับเห็นทะลุตัวเธอที่กำลังแช่น้ำยาวินเด็กซ์อยู่


Ooh Ohh Ohh boy why you so obsessed with me?
ทำไมเธอถึงได้หมกมุ่นกับฉันเสียเหลือเกิน?
And all the ladies sing, all the girls sing
และสาวๆร้อง สาวๆร้อง
Soo Oohhhh Soo Oohh Obsessed
หมกมุ่นเหลือเกิน


You on your job, you hittin? hard
เธอทำงานของเธอ เธอพยายามอย่างหนัก
Ain?t gon feed you, gon? let you starve
แต่มันก็ไม่ได้ทำให้เธออยู่ดีกินดี ซ้ำยังทำให้เธอหิวโหยอีก
Graspin? for air I?m ventilation
โหยหาอากาศที่ฉันปลดปล่อยออกมา
You out of breath, hope you ain?t waitin
เธอไม่มีอากาศให้หายใจ หวังว่าเธอคงไม่ได้รอฉันอยู่นะ
Tellin? the world how much you miss me
บอกให้โลกรู้ว่าเธอคิดถึงฉันมากแค่ไหน
But we never were so why you trippin?
ทั้งๆที่เราสองคนไม่ได้เป็นอะไรกัน แล้วทำไมเธอถึงได้ขี้ตู่ขนาดนี้
You a mom and pop, I?m a corporation
เธอมันแค่พวกโชว์ห่วย ส่วนฉันมันระดับผู้บริหาร
I?m the press conference, you a conversation
ระดับฉันมันต้องจัดแถลงข่าว อย่างเธอมันแค่คำพูดลอยๆ

Ooh boy why you so obsessed with me?
ทำไมเธอถึงได้หมกมุ่นกับฉันเสียเหลือเกิน?
And boy I want to know- lyin? that you?re sexin me
พ่อหนุ่ม ฉันอยากรู้เสียจริง ? โกหกว่าเธอเคยมีเซ็กส์กับฉัน
When everybody knows it?s clear that you?re upset with me
ในเมื่อทุกคนเขารู้กันหมดแล้วว่าเธอหัวเสียกับฉัน
Ohh finally found a girl that you couldn?t impress
ในที่สุดเธอก็เจอผู้หญิงที่เธอทำให้เธอประทับใจไม่ได้
Last man on the earth- still couldn?t get this
เหลือเป็นมนุษย์คนสุดท้ายบนโลกนี้แล้ว ? ที่ยังไม่เข้าใจอะไรเสียที

You?re delusional, you?re delusional
เธอจิตหลอนไปแล้ว เธอจิตหลอนไปแล้ว
Boy you?re losing your mind
พ่อหนุ่มเอ๋ย เธอเสียสติไปแล้ว
It?s confusin? yo, you?re confused you know
มันน่าสับสนวุ่นวายเลยเธอ เธอสับสนใหญ่แล้ว รู้ตัวไหม
Why you wasting your time?
มาเสียเวลาอยู่ทำไม?
Got you all fired up with your Napoleon complex
ฉันทำให้เธอเคืองเพราะพูดถึงปมด้อยของเธอ
See right through you like you?re bathin? in Windex
และมองทะลุเล่ห์เหลี่ยมของเธอ เหมือนกับเห็นทะลุตัวเธอที่กำลังแช่น้ำยาวินเด็กซ์อยู่


Ooh Ohh Ohh boy why you so obsessed with me?
ทำไมเธอถึงได้หมกมุ่นกับฉันเสียเหลือเกิน?
And all the ladies sing, all the girls sing
และสาวๆร้อง สาวๆร้อง
Soo Oohhhh Soo Oohh Obsessed
หมกมุ่นเหลือเกิน

http://www.youtube.com/watch?v=-hpiwPXkbVc&feature=fvst

นี่เอ็มวีสำหรับใครที่ไม่ได้ดู

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

- -
ให้เม้นว่าไงดีคนแรกซะด้วย

#1 By ♪RIN_HITORI♪ on 2009-11-05 20:50